Ljubljana is one of those places virtually on my doorstep that I’ve never been to… before last Saturday that is 😀
The distance between my home town and Ljubljana is mere 135 km, give or take a klick 😉
Despite such a small distance, a bus connecting the two cities goes only twice a week. There are, on the other hand, several trains a day that go from Zagreb to Ljubljana (and the other way around).
So, on the Saturday morning (i.e. 6:50 AM) we (Mom and I) went to the main train station and arrived to Ljubljana at 9 o’clock. We went around the city, made a pause at the Slovenian Parliament to play some cards (da, Belu) and met with Mom’s old classmate at 1 o’clock.
The original plan was just to take train back to Zagreb at 6 PM. However, Mom and her classmate hadn’t seen each other in 30 years, so we stayed over night and returned the following morning.
A word or two about Ljubljana
Ljubljana is the capital of Slovenia.
The city is at the crossroad of Slavic, Germanic and Italic peoples. That can easily be seen today in the city name – Ljubljana [Slovenian (Slavic)], Leibach [German(ic)] and Lubiana [Italian (Italic)].
Speaking of the names of the city, it is very unclear how they came to be. By looking at “Ljubljana”, I’d say it has something to do with the word ljubljena (beloved).
The symbol of the city is a dragon.
The coat of arms at the beginning of the post is the coat of arms of Ljubljana and it depicts the dragon.
Just like the origin of the name, the origin of the dragon is unclear.
It is interesting, though, that colours of the city flag are the same as those of the flag of Wales. The colours and the dragon really intrigue me since the only thing Slovenes and Welsh have in common is that they’re white Indoeuropeans… even though Slovenes are Slavic and Welsh Celtic with the distance between Wales and Ljubljana is roughly 4500 km.
I’m no historian, so don’t ask me for a history lesson. All I can tell you is that the city has been the cultural centre of Slovenes for centuries and that it dates back to the Roman Empire.
Ljubljana city hall
The University of Ljubljana (main building)
Notice how an EU flag is present in all three pictures? EU flags are used very often in Slovenia even though they don’t have to be used that often [the European Union is just a (strong) union of (sovereign) countries].
While I understand the flag by the Parliament, I don’t see a reason why a city hall, let alone a university should have EU flags.
Well, why do I have a feeling the same crap is going to happen in Croatia in a few months (we became an EU member on 1st July 2013)?
Hanging shoes – definitely the best shoemaker sign
Ljubljanica is the river that flows through Ljubljana.
Tourist rides on the river are available, but they are very short.
“Ljubljanica” means a small Ljubljana.
Just additional info:
A tram storage in Zagreb shares the name with the river [if you have been or are going to be in Zagreb; if you see (Spremište) Ljubljanica – if Spremište is written on the vehicle, it means it’s going to the storage (cro. spremište – storage) and if it ain’t written, the vehicle’s final stop is the storage, but it’s not going to be stored – on a bus or a tram, it means the thing is going there
People are never happy
I know that in the eyes of an average African, European complaining about stuff like lack of money must be a real laugh (or cry 😮 ).
Anyway, people are never happy and always complain. It’s pretty much the same story throughout Europe.
I took the following pics pretty much to show my countrymen that Slovenes, who are often looked to as having things straighten in their country, complain too and just like people in Croatia:
Fences everywhere, freedom nowhere! (Ograde svuda, sloboda nigdje!)
Nobody represents us! (Nitko nas ne predstavlja!)
There’s more similar crap throughout the city, but I didn’t come to the city to take pictures of writings on the wall.
A funicular takes people up to the Ljubljana Castle.
Zagreb also has a funicular so I want to draw a few parallels:
Ljubljana funicular route is longer than that of Zagreb. It is still short, but longer than 20 m like in Zagreb and the cart drives non-stop, meaning you don’t waste time waiting for the thing, the time you could have used a hundred times over to climb and return on foot, and you actually save your feet from a relatively long climb.
Ironically, Ljubljana funicular has single railing and only one while Zagreb has dual railing and two carts.
What both funiculars have in common is that they are too expensive – not worth the price. Therefore, they’re purely a tourist attraction.
Ljubljana Castle is a mediaeval castle. The castle’s purpose was defence against Turks and a peasant revolt.
Later the purposes of the castled varied from being a military infirmary to a prison
The castle overlooks Ljubljana and city panorama seen from the castle is beautiful.
Up in the castle, there is a gallery (or was at the time of my visit) of a Slovenian photographer with his pics from India (yeah, I’m still talking about Ljubljana, and not Delhi 😀 ).
You’ve probably heard of swastika already (if you haven’t, go kill yourself right away). But what do you know about the symbol? You probably see the symbol negatively because nazi use it for their symbol. If you don’t know the crap I’m going to write about now and still don’t see swastika in negative context (i.e. if you only know that it is the symbol of nazism), please go kill yourself right away. Swastika was used in many ancient cultures. Before Hitler, it symbolized only good things, most notably the Sun, which it symbolizes to this day in Hinduism, where it is used to this day. The swastikas are encircled in the picture (two that I see, I might’ve missed a few ×D ) (click on the image to enlarge it).
Te not is proof that this pic wasn’t taken in Sydney 😉
Bank of Slovenia. I know the image is very b… Well, it sucks ass 😀 I just hope you see that the bank is on the backs of the people…
Spuži KVADRATNIK! (Sponge Bob Squarepants though I really wonder where Bob has gone 😮 )
A memorial to Yugoslav socialism (near the Parliament) (click on the image to enlarge it); the text says:
We have written in the constitution:
That Slovenian people are, in their fight for freedom and socialist revolution, unquestionably tied to the other nations and nationalities of Yugoslavia with whom they won over fascism and internal collaboration. Slovenian people did for the first time in a thousand years form their own state that was based on their sovereignty, power, worker’s self-management and a place in Socialist Federal Republic of Yugoslavia, a country of willingly united nations and nationalities.
The reason I posted this memorial is because Slovenes claim territories from before Yugoslavia, which they consider was the first country they had a sovereign state, in Croatia-Slovenia border disputes.
Current borders of ex-Yugoslav countries are those of Yugoslav republics, the border between Slovenia and Croatia included.
A sad malo domaćeg 😀
Mozaik knjiga 😀
Kamo se ide kad se dođe u Ljubljanu? Na sarajevske ćevape (popraćene Sarajevskim pivom), naravno 😀
P.S. Susedi Štef i Špijunček, ak, kojim slučajem, čitate ovaj post, kakvo god vi mišljenje imali o ćevapima u Ljubljani, ovi su baš dobri 😛
Gore sam već rokuno sliku Banke Slovenije, e pa tu je svima omiljena Ljubljanska banka 😀
Ne znam zašto, ali Ljubljanska banka me vuče na svima nam najdražeg gradonačelnika 😉
Navečer smo išli u grad. Vozila nas je frendica od stare. Kud god da smo se htjeli sparkirati nismo mogli jer su ulazi na parkirališta bili blokirani. Meni i staroj je bilo normalno da u centru grada ne možeš naći (besplatan) parking. Naša “vozačica” se na to grohotom nasmijala rekavši da to u Ljubljani nije tako.
Što se onda dogodilo u subotu navečer u Ljubljani? Moja teorija je da je naš najdraži gradonačelnik bio u posjetu svom ljubljanskom kolegi, kojem je, inače, najdraži gradonačelnik uzor (kaže Wikipedia) i rekao mu: Kak ljudima možeš dat da se besplatno parkiraju?! Pa di si to videl?! Na to je ljubljanski gradonačelnik pozatvarao sva parkirališta u Ljubljani dok ne nabavi uređaje za naplatu parkinga 😀
Znači, Alan Ford na običnom kiosku i to hrvatsko izdanje… E sad, ako još jednom čujem i/ili viddim nekog nevjernika iz Hrvatske koji nije čuo za Alan Forda, isti će jebat ježa! I to u leđa! A da stvar bude još gora, neće jebat kopnenog ježa, nego morskog! To mu obećava neustrašivi Nel!
Frendica od stare mi je dala deset številki Alan Forda (25-35) na slovenščini 😀
Znači, osim navedenog, dobio sam još:
Superhika kak udara znova,
😀 😀 😀
Da, znam da je baš hrvatski prijevod Alan Forda nenadjebiv. Bolji čak i od originala (barem tako kažu za Brixyjev, a tu sigurno ima nečeg kad je strip puno popularniji u zemljama bivše Juge nego u matičnoj Italiji). Kad je u Srbiji, početkom Rat(ov)a, počela izlaziti srpska verzija, ljudi su masovno vraćali strip na kioske jer “to nije to” – prijevodm na srpski, Alan Ford je izgubio svoj “duh”. Kako god bilo, Alan Ford na slovenščini je, AF frikovima poput mene, super za vežbanje slovenščine 😀
Što se samih prijevoda tiče, Džamić u svojoj knjizi Cvjećarnica u kući cveća, nijednom riječju nije spomenuo slovenski prijevod iako je uvod knjige posvećen upravo uspješnosti hrvatskog prijevoda i tome kako nijedan drugi prijevod nije zaživio.
Posted on July 24th, 2013 at 18:12 GMT
Use Time Zone Converter to quickly convert the time